Najzanimljiviji sajt Balkana


Bajke ko bajke uvek imaju srećan i romantičan kraj ali....u svom izvornom "originalnom" obliku bajke su bile i imale čudne uvrnute zaplete kao i morbidne rasplete.Da ne bi bilo tako neke velike i moćne kompanije su deci a i nama širom sveta ulepšali krajeve odnosno smanjile nasilje i morbidnosti u bajkama zbog dece...

Ali došlo je vreme da saznate istinu o bajkama i o vašim omiljenim junacima i njihovim pustolovinama,naravno,šta je od ovog istina a šta ne ,odnosno da li u ovim "originalnim" verzijama bajki i priča ima istine ili ne sami prosudite nama se čine istinitim .I ne zaboravite jednu činjenicu sve ove bajke su nastajale kada je na Zemlji događale grozne i morbidne stvari! Draga deco ne čitajte dalje i ne zamerite nama odraslima.....

Crvenkapa
Svi znamo kako bajka o Crvenkapi završava lovac ubija opasnog vuka i spašava Crvenkapicu.
Ipak originalna verzija bajke ima nešto drugačiji kraj.Tako u toj originalnoj verziji Crvenkapa koja se izgubila pita vuka za put prema bakinoj kući te je na kraju vuk pojede.I tu je kraj nema dalje.. nema lovca, šumara, bake.!Ostaje na kraju samo sit vuk i mrtva Crvenkapa.Moralna poruka priče (bajke) trebala bi biti da se ne prihvataju saveti nepoznatih ljudi.

Mala sirena

Verzija Male sirene nastala 1989. godine je čista laž! U Diznijevoj verziji Ariel se pretvara u djevojku,te se udaje se za Erika i naravno kao u svakoj bajci srećno žive do kraja života.

Ali stvar je skroz drugačija u bajci koju je napisao Hans Kristijan Andersen mala sirena gleda venčanje svoje ljubavi s princezom i postaje očajna.Nudi joj se nož da izbode princa do smrti,ali ona ipak odlučuje da skoči u more i pretvoriti se u morsku penu.Andersen je menjao kraj  bajke kako bi bila prikladnija,tako je u svojoj drugoj verziji Ariel skače u more, postaje kćerka vazduha koja čeka odlazak na nebo.Naravno ovo je isti skoro kraj ali ispričan na mnogo lepši način

Čarobni frulaš
Bajka ili ako hoćete priča ide ovako.... jedno selo koje su zaposeli miševi.U tom selu iznenada se pojavio muškarac obučen u šarenu odjeću i ponudio seljanima da izbavi selo iz nesreće tj.miševa.Celo selo se složilo da mu plati ukoliko im pomogne.Tako je muškarac svirajući frulu spasio selo.Ipak kada mu seljaci nisu isplatili novac za učinjenu uslugu,tajanstveni muškarac je odlučio da otera iz sela svu decu.
U modernim varijantama djeca su zarobljena u pećini i vraćena kada su seljaci otplatili dug.Ali u originalnoj verziji  bajke svirač je odveo  decu na reku gdje su se utopili svi osim dječaka koji je šepao i putem zaostajao.

Snežana

U Diznijevoj verziji kraljica od lovca traži da ubije Snežanu i naravno kao dokaz donese Snežanino srce.Kako lovac nije imao snage da je ubije, kraljici podvaljuje srce životinje.
Ipak stvar je malo drugačija u pravoj verziji bajke  kraljica je tražila Snežaninu jetru i pluća kako bi ih servirala za večeru.Takođe, u originalu bajke, Snežana se budi nakon što je prinčev kon nju zbacio sa sebe na putu do dvorca.U priči ne postoji čaroban poljubac a šta je princ planirao s mrtvim telom devojke, prosudite sami. i naravno u Grimovoj verziji kraljica je na kraju prisiljena da do smrti pleše u vrućim gvozdenim cipelama.

Uspavana lepotica

U modernoj verziji  uspavana lepotica se ubode prst na vreteno i tako se uspava .Princeza tada spava  skoro stotinu godina,dolazi princ, poljubi je i ona se probudi iz sna i zatim sledi sledi vjenčanje i srećno žive do kraja života

Izvorna verzija bajke baš i nije takva U toj origninalnoj priči djevojka je uspavana da bi se sprečila kletva i proročanstvo o njenoj smrti.Nakon što je princ vidi uspavanu princ je siluje.Ona ostaje trudna i u snu rađa dvoje dece.Budi se tek kada jedno od djece sisajući njen prst pronađe komad lana koji ju je držao u snu.U najmanju ruku bizarno čudno i uvrnuto.

Zlatokosa i tri medveda
Bjka se zasniva na priči da Zlatokosa u šumi pronalazi kuću tri medveda.Ona se ušunja u kuću, jede njihovu hranu,sedi na njihovim stolicama i na kraju zaspi na krevetu najmanjeg mede.Kada medvedi dođu kući nalaze usnulu Zlatokosu koja brzo beži kroz prozor.

U izvornoj verziji bajke iz 1837. godine postoje dva raspleta. U prvom medvedi rastrgaju Zlatokosu na komade i pojedu je! Dok u drugoj verziji bajke Zlatokosa zapravo je stara vještica koja beži kroz prozor kada je medvjedi pojure U bijegu pada i lomi vrat ili pak biva uhvaćena i kažnjena popravnim domom.Čudno zar ne?

Ivica i Marica

Svima nama poznata varijanta bajke o Ivici i Marici oni se izgube u šumi i naiđu na čokoladnu kućicu koja pripada veštici.Veštica zarobi decu, a oni je potom bace u vatru i pobegnu.

U privobitnoj verziji - francuskoj verziji, ova bajka se zvala "Izgubljena djeca", a umesto veštice postojao je đavo(baš uvrnuto).Strašnog đavola deca su pokušala da prevare, ali im to nije pošlo za rukom. Kada đavo pokuša da ih ubije, terrajući ih da se popnu na mašinu za sečenje drva, snalažljiva djeca se pretvaraju da se ne mogu popeti.Tada im đavolova žena pokazuje kako da se popnu i dok ona leži na spravi,deca joj preseku vrat i pobegnu iz kućice

Devojka bez ruke
Novija verzija bajke nije mnogo  "odmakla" od originalne ali postoje neke razlike. U novijem izdanju bajke đavo siromašnom čoveku nudi veliko bogatstvo u zamjenu za ono što je iza njegovog mlina.Misleći da se radi o stablu jabuke ovaj pristaje.Iza mlina se zapravo nalazila njegova ćerka. Đavo pokuša da odvede devojku,ali pošto je ona nevina i čista,ne uspeva.Nakon toga đavo je uceni da će povesti njenog oca ukoliko ne dozvoli da joj odsiječe ruku. Djevojka pristane i otac joj odseče ruku.

Po nekim navodima priča ne izgleda tako kako je predstavljena U izvornim, “težim” varijantama devojka sebi odseče ruku kako bi bila neprivlačna bratu koji je hteo da je siluje ili joj pak ruku odseca otac nakon što ona odbije seks s njim.

Pepeljuga

U ovoj modernoj bajci,za naše klince Pepeljuga se udaje za princa i uprkos patinji kroz život ona pronalazi sreću i u njoj uživa do kraja života.Poreklo ove bajke seže iz vremena pre nove ere.Heroina iz Grčke zvala se Rodopis.Priča je slična modernoj verziji izuzev delova sa staklenom cipelicom i kočijom od bundeve.
Strašnije verzija "originlane" Pepeljuge koju su ona  napisala braća Grim glasi...
Zla polusestra odreza deo svog stopala kako bi zavarala princa i stala u cipelice. Princa na podvalu upozoravaju dva goluba koji kljucaju oči zlim sestrama. Zle sestre na kraju oslepe i postaju prosjakinje, dok Pepeljuga živi u luksuznom dvorcu svog muža tj.princa.Eto još jedna uvrnuta priča

loading...
Kliknite ovde i ostavite komentar

Kometari

  • No comments found
loading...

Ako vam se svideo sajt dajte nam podršku, LAJKUJTE GA !
Pratite nas
i dok ste na Facebooku

Dodajte nas u krugove
pratite nas na...

Dodajte nas u krugove   pratite nas na TwitteruGoogle+  Twitter

Najnoviji naslovi

 

adiswitchbaner
 GM izrada sajta baner1 1